Sunday, 25 August 2013

Japan News in English 1


Some notes to this translation 
  • Literal meanings of japanese words are kept to the extent that the English is not awkward.
  • News might be more than a few days old - This translation is more for learning purposes and general knowledge


(がつ)日本(にっぽん)()外国人(がいこくじん)(はじ)めて100(まん)(にん)以上(いじょう)になる



日本政府観光局(にほんせいふかんこうきょく)、7(がつ)観光(かんこう)仕事(しごと)日本(にっぽん)()外国人(がいこくじん)全部(ぜんぶ)で100(まん)3000(にん)になったと発表(はっぴょう)しました。49(ねん)(まえ)調(しら)(はじ)めてから(はじ)めて、1か(げつ)()外国人(がいこくじん)が100(まん)(にん)以上(いじょ)になりました。


円安(えんやす)(つづ)いていることや、先月(せんげつ)から東南(とうなん)アジアの5つの(くに)でビザが()りやすくなったことが理由(りゆう)です。


ビザが()りやすくなった(くに)では、タイが84.7%、ベトナムが59.4%、マレーシアが25.2%、去年(きょねん)の7(がつ)より日本(にっぽん)()(ひと)(おお)くなりました。チャーターの飛行機(ひこうき)()えた台湾(たいわん)香港(ほんこん)から()(ひと)(いま)までで(もっと)(おお)くなりました。


日本政府観光局(にほんせいふかんこうきょく)は「外国(がいこく)から日本(にっぽん)()(ひと)はことし2(がつ)から毎月(まいつき)(まえ)(とし)(おな)(つき)より(おお)くなっています。日本(にっぽん)のよさを(つた)(つづ)けたいです」と(はな)しています。


*このニュースはNHK easy newsから。





Unprecedented number of more than 1 million foreigners visited Japan in July






The Japan National Tourist Organization have announced that there were a total of 1,003,000 foreigners visiting Japan for work and travel.

This is the first time that the numbers of foreign visitors reached more than 1 million, since the tracking started 49 years ago.

  


The reasons were the continuously weakening yen as well as the loosening visa rules for 5 countries last month.


  
Among the countries with easier visa rules, the visitor numbers of Thailand, Vietnam and Malaysia saw an increase of 84.7%, 59.4% and 25.2% respectively as compared to July last year.

A record number of visitors were also seen from Taiwan and Hongkong, in which there was an increase in chartered flights.


  

The Japan National Tourist Organization said, “
The number of foreign visitors to Japan has increased from February this year as compared to the months in the previous year. We wish to continue spreading the beauty of Japan.”


No comments:

Post a Comment